資料更新時間:2024/11/19 下午 04:37:36
學系特色
東吳大學 英文學系
本系歷史悠久,口碑好,各類工作,以東吳英文系為傲。無論師資、課程、設備、活動、國際化、就業等本系皆屬一流。因應世界局勢潮流,我們更不遺餘力推動以下活動,並獲優異成效:
* 英語話劇/演講海外參賽、戲劇/口譯畢業成果展、國際活動英譯、校園大使口筆譯、華語小老師、異國文化推廣等。
*國際化:交換學生、美國德州國小教學實習、暑期英國牛津研習團
學科意涵
東吳大學 英文學系
以實用英語為基礎,培養語文能力;並以英美文學與基礎語言學的知識提升英文的深度與廣度,強調恢弘的人文傳統和豐富的文化內涵。課程涵蓋範圍廣泛充實,必修課強化學生英文聽、說、讀、寫、翻譯等基本能力,並開設入門英美文學與語言學課程,充實學生語言能力外,更培養人文及文化素養。大二起開設各領域選修,學生依興趣修讀以培養職涯路線。
學習方法
小班教學,鼓勵學生開口說、參與課堂
圖解:師生互動良好,學生皆有發表機會
版權:圖片來源為東吳大學英文學系
鼓勵學生參與校內外活動,學以致用(本系特色課程為口筆譯,學生參與校內外國際活動機會多)
圖解:支援東吳國際超馬英文司儀及口譯(圖右)
版權:圖片來源為東吳大學英文學系
參與校內外實習、參訪(暑假選送學生赴美國休士頓進行教學實習一個月,並申請教育部獎補助)
圖解:美國休士頓中小學教學實習
版權:圖片來源為東吳大學英文學系
落實產出學習成果,培養學生自主學習能力
圖解:畢業生英文戲劇公演
版權:圖片來源為東吳大學英文學系
落實產出學習成果,培養學生自主學習能力
圖解:同步口譯成果發表會
版權:圖片來源為東吳大學英文學系
高中階段可以準備的學習方法或方向
1. 持續養成英文閱讀、口說及聽力的能力,閱讀英語新聞或英文歌曲、電影,並嘗試以英文寫成心得或紀錄。
2. 嘗試報考英文檢定測驗,確認英文能力。
與相關科系之異同
東吳大學英文學系,從必修課中培養學生英語文能力、人文素養等基本能力,學生可利用多元的選修發展自身興趣及養成專長,例如文學、翻譯、語言學、英語教學等,除本系課程外,亦鼓勵學生跨領域修讀,法,商,人文社會學院課程,以奠定未來職涯發展。學系亦積極擴展AI人工智慧相關課程,以跟進國際走向。
生涯發展容易誤解之處
東吳英文系不只訓練學生有良好的英語聽說讀寫能力,更培養學生具有人文素養及思辨能力。因為課程涵蓋領域廣泛,畢業後發展不侷限於擔任英文秘書、貿易助理或英語教學,也有畢業生從事外交、航空、企業管理、金融人員、任職於跨國企業翻譯、書籍電視電影翻譯、人文創意產業、國際會議主持或口譯等,或繼續學術領域。
學習方法容易誤解之處
東吳大學英文學系-一年級著重聽說讀寫與英美文學入門課程,二年級開始增加選修如翻譯、文學等;商用英文、貿易英文等應用英文較少,但本校鼓勵學生雙主修、輔系,培養第二專長,學生除了自身英文實力,以及在英文系課程得到的人文素養及薰陶外,更可利用在英文系所學發展第二專長如商業、法律、或人文社會等學科。
補充提醒與說明
東吳大學英文學系師資優良,在學術底蘊深厚的教授教導及庇護下,近年致力招募優秀年輕教師學者,上課活潑生動、教學模式新穎、與學生互動良好。各樣英語學習環境,外籍專任教師,上課、開會以英語進行,輔導學生並推展英美文化活動。 多樣輔導並關懷學生:導師生活學習輔導;助教分別輔導各年級學生、系學會外,並辦理期中關懷。
核心課程地圖
-
不分年級必修
- 中英視譯、中英跟述、逐步口譯、同步口譯
- 英國文學、美國文學、歐洲文學、文學批評
- 英美散文、英美小說、英美詩選
- 商業科技翻譯、影視人文翻譯、電競動漫翻譯
- 英語發音、英語詞源學、英語語音學、音韻學
- 莎士比亞、西洋戲劇選讀、戲劇表演與製作
- 兒童英語教學、英語教學、電腦輔助語言學習
- 故宮英語導覽、英文新聞採訪寫作編譯、
- 語料庫輔助翻譯、英文與在地文化
-
大一必修
- 英美文學作品導讀
- 西洋文學概論
- 第二外文(日德法西韓文,依興趣擇一修讀)
- 英文寫作一
- 英語會話一
-
大二必修
- 英語會話二
- 英語語言學概論
- 英文寫作二
-
大三必修
- 英文寫作三
- 英語演講
- 中英翻譯與習作
-
大四必修
- 英文專題研究寫作與簡報
專業選修課程
-
英語教學
- 兒童英語教學、英語教學、英語測驗與評量、
-
中英翻譯
- 中英視譯、中英跟述、逐步口譯、同步口譯、中英翻譯與習作、英文新聞採訪寫作編譯、商業與科技翻譯、影視人文翻譯、電競動漫翻譯、機器翻譯、語料庫翻譯
-
語言學
- 英語語言學概論、英語詞源學、英語發音、英語構詞法、英語音韻學、英語語音學、
-
英美及世界文學
- 英國文學、美國文學、歐洲文學、文學批評、比較文學、成長故事與弱勢族裔小說、
-
實用與總結性課程
- 故宮英語導覽、英語文應用與實習、英文與在地文化、英文專題研究寫作與簡報
特色課程
中英跟述、中英視譯、逐步/同步口譯
中英跟述與視譯為入門之口筆譯訓練課程,題材多樣的課堂練習及課後作業,提升學生的中英口筆譯能力。逐步口譯與同步口譯為進階口譯課程,透過不斷的訓練,可以增進聽力、短期記憶能力、字彙量以及口語表達能力。技巧,使學生能應對中英雙向口譯。
圖解:四年級同步口譯成果發表會宣傳
版權:東吳大學英文學系
英美文學、文學批評、歐洲文學
增加學生對英美文學、文化、人文與藝術的知識,培養相關敏銳及觀察力,激發學生各種面向的思考及批判能力。
圖解:透過走訪調查八芝蘭,產出雙語在地特色刊物
版權:東吳大學英文學系
西洋戲劇表演與製作
應屆畢業生可選修戲劇表演與製作,設計劇本、舞台設計、道具、服裝、音效及燈光等,皆由學生自行規劃,最後呈現在舞台上,畢業之前公演3-5場。
圖解:英文話劇公演劇照
版權:東吳大學英文學系
英語文化週
本活動搭配大一~大四口說以及翻譯必修課程,以展演或競賽呈現學生課堂成果。
圖解:英語文化週活動之一
版權:東吳大學英文系
適合從事工作
-
國貿人員
-
處理國際貿易事務,如進出口作業、安排貨物運輸業務、市場開發、接訂單等工作。
-
-
經營管理主管
-
負責企業或組織的營運策略規劃,並指導及協調各項相關工作事宜。
-
-
中學教師
-
具有中等教師身分,擔任各國民中學、普通中學學校教師人員。依教學科目擬定各種課程的教材,進行課堂教學,並視學生學習情況給予支援。
-
系友生涯發展
呂宜樺
從國中就對英文有濃厚興趣,高中時英文的成績也明顯較高,所以在填大學入學志願時,就以英文系優先。後來進入東吳英文系,系上文學與應用課程並重的安排很好,師資優良,校園環境宜人;在大三那年接觸了翻譯,認為能夠以語言專長協助他人溝通,自己也能在過程中學習新知是一件有意義且開心的事,因而立定志向成為口譯員。
畢業後如願成為口譯員,在職場上接觸過各類型的案子,如籃球、科技發明、財經、農業等等,由於每件案子的主題不同,事前的準備工作並不輕鬆,要研讀許多書面資料,熟記專業詞彙等,但在結束的那一刻得到客戶的正面回饋與讚美,會覺得一切都值得,而自己也在這過程中有不少收穫,像是吸收新知識,或是有機會見到大人物。
蔣昆宏
我對於英文有極大的興趣,在東吳英文系求學階段,對於文學上的陶冶教育尤其影響我最深,學一種語言並不是只要會說會講,如果不了解它的文化,充其量只是一種工具,尤其在現在全球化的浪潮下,學習如何與國外溝通與交流,文化的薰陶都是不可或缺的一部分。
畢業後,在大學的國際事務處任職,在這份工作中,學習到要如何與各國的學術機構進行交流與溝通,促進合作是首要任務,在談判與妥協的取捨也是另一項要學的課題,在這份工作中,成就感來自於每一次跨國學術合作的落實與推展,整體國家政策的配合與執行。
圖解:張乾琦系友
版權:東吳大學英文學系
張乾琦
原就讀英文系的張乾琦,退伍後便前住美國印第安那大學深造,並於一九九○年取得教育碩士學位,但因緣際會下在印第安那的一門攝影課,卻意外讓他發現真正的興趣所在。張乾琦說,對一個東西有感覺時,照片是最直接的表現方式。這就是照片最吸引他的地方。
(文字來源:東吳大學校拓中心網站)
在一九九五年離開《巴爾的摩太陽報》,同年被世界知名的馬格蘭攝影通訊社名為會員,後於二OO一年更成為終身會員。是台灣唯一的馬格蘭攝影通訊社會員,在全亞州包括他也僅有兩位會員,其成就有目共睹。他的攝影作品也會刊登在無數世界重要新聞媒體上,包括:德國《明星》週刊、《明鏡》週刊、法國《費加洛報》、英國《泰晤士報》、美國《時代》週刊及《國家地理雜誌》等刊物中,成就斐然。
(文字來源:東吳大學校拓中心網站)
多元能力
語文理解與表達:能透過語文理解他人想法形成特定概念,且能說明特定想法或因果關係。
性格特質
樂群敬業:總是表現活潑、傳遞熱情,主動參與活動,熱衷於與夥伴一同完成任務。
圖表來源為該校系之重視百分比,加總為100%;百分比越高,代表越重視。
- 熱門比較學系