長榮大學 翻譯學系 |
中原大學 應用外國語文學系 |
|
---|---|---|
所屬學群 |
外語學群
英語文學類 |
外語學群
英語文學類 |
所在校區 |
校本部 711301臺南市歸仁區長大路1號 |
校本部 32023 桃園市中壢區中北路二OO號 |
學系特色 |
本系創立於1996年,為全國第一個翻譯學系。二十多年來,本系以中英文並重為基礎,提供多元跨域或實務課程(包含智慧科技、語言教學、觀光會展等)。此外,也側重第二外語(日、法、德、西)及應用多媒體翻譯之能力,並提供學生校外實習及赴姊妹校交換留學之機會,鼓勵學生拓展專業領域與國際視野,強化職場與國際之競爭力,以培育國內外公私立機構、文化教育及觀光旅遊業之口譯、筆譯、或語言教學之專業人才。 |
因應全球化市場需求,本系旨在培育具備國際觀、並擁有流利英(外)語能力的專業菁英。除英語文專業訓練之外,提供第二外語必修課程(日德法西擇一)三年,並分為文法與會話授課。此外設有「口筆譯」、「外語教學」、「科技管理專業英語跨領域學程」、「LiveABC 英語文教學就業學程」及「口筆譯語言服務產業就業學程」等學分學程,提供多元化專業外語訓練。 |
學科意涵 |
翻譯系的學科訓練涵括中英語文(含專業中英文能力)、筆譯丶口譯、第二外語、智慧科技與經貿媒體跨域、語言教學與觀光實務等專業領域。 |
應用外國語文學系旨在培育學生將外語能力應用在不同領域上,本系除了聽、說、讀、寫、譯之訓練外亦安排不同模組之課程供學生選修,包括「口筆譯」、「外語教學」、跨領域及就業學程等實務應用課程。 |
學習方法 |
A. 示範與討論(teacher demonstrations and class discussion):教師結合網路科技於課堂上傳授專業知識,並透過教師示範,強化理論及實務技巧的結合與運用。透過師生的討論,找出最佳的翻譯策略並應用於翻譯實務。 圖解:師生於2023國際校長會議進行口譯服務 版權:長榮大學翻譯學系所有 B. 實作練習(Hands-on practices):從做中學;學生透過參與校內外國際交流、會議、會展、新聞訊息翻譯等各類活動,實踐所學之聽力與會話、筆譯、視譯、口譯等翻譯實作,強化精進翻譯專業能力。 圖解:會展服務-2023國際半導體展 版權:長榮大學翻譯學系所有 C. 畢業專題實作(Practicum):本系畢業專題分為口譯組、筆譯組及實習組。大四同學可依興趣選擇一組或多組,且從大三暑假進行依組別進行畢專實作,並於四年級下學期發表實作成果,展現學生四年之學習成果。 圖解:畢業專題-實習組成果發表會 版權:長榮大學翻譯學系所有 D. 問題導向學習(PBL):學生選取生活中與語文或翻譯服務有關之問題或任務(如華語學伴、國際會議口譯或司儀、國際志工、國際服務等),以小組協作方式提出問題、進行資料查詢或提出解決問題之策略與方法,以驗證與結合所學之能力。 圖解:學生參加Zero Waste交流體驗計畫 版權:長榮大學翻譯學系所有 |
1. 講堂授課:由教授在課堂上教導同學語言學習相關理論,利用實務經驗案例及實作等,協助同學了解課程內容。 圖解:上課實況 版權:中原大學應用外國語文學系攝 2.團隊學習:語言學習之課程設計讓同學有機會有多次的分組合作及上台報告機會,進而學習與人合作的模式。 圖解:上課報告實況 版權:中原大學應用外國語文學系攝 3. 實作教學:提供學生將理論運用於實作教學之經驗,透過實際教學從做中學,讓學生進行真實的思考學習和行動學習發展主動積極的學習態度和團隊合作經驗。 圖解:中原國小英語教學實習 版權:中原大學應用外國語文學系-江同學攝 4. 數位科技教學:課堂上使用筆電、平板、手機等裝置來輔助教學與學習,且將實行數位科技教學的教學單元標示清楚,透過數位裝置讓英語學習發揮更多效用。 圖解:使用電腦輔助語言學習 版權:中原大學應用外國語文學系攝 |
高中階段可以準備的學習方法或方向 |
翻譯能力須建立在語言能力的基礎訓練上,建議同學在高中階段,除了在課堂上認真聽課、積極參與學習之外,課後也要持續自我訓練國文能力以及英語能力,藉由大量閱讀中英文讀物及資料,如BBC News、天下雜誌、商業週刊、Scientific American、英文小說、大家說英語等,來增加自己的字彙量及成語或諺語,以及充實通識相關知識;可先從自己有興趣的主題開始,再去延伸閱讀。最重要的是,閱讀完畢後,大聲朗讀,去感受不同文章之內涵,可為自己帶來成就感,並帶動持續學習的動力。 |
我們建議對於外語學群有興趣的同學,可在高中時期累積以下各種經驗,從中培養相關基本能力。 |
與相關科系之異同 |
翻譯系與外文系或應用外語系都是在培養英外語人才,但是翻譯系與外文系或應用外語系仍有所區別。外文系側重文學或語言學,應用外語系偏重商務英文與英語教學;而翻譯系則是著重在翻譯專業人才培育,透過筆譯、視譯及口譯的訓練,一方面強化中英文的語言、跨文化溝通與科技運用素養,另方面培育學生在旅遊觀光與教學及產業(新聞、經貿及科技)的專業能力。 |
本系除了強調英語聽、說、讀、寫、譯之基礎訓練外,並提供三年的第二外語學習課程(日德法西擇一),並分為會話與文法授課。選修課程設立「口筆譯」及「外語教學」等兩項專業領域供學生修讀,更規劃「科技管理專商管專跨領域學程」、「LiveABC 英語文教學就業學程」及「口筆譯語言服務產業就業學程」等多元學習課程,提供學生在學期間培養多元專業之先備知識,協助學生與業界接軌。 |
生涯發展容易誤解之處 |
翻譯系培養畢業生的語言能力、翻譯能力與專業能力,也不斷鼓勵同學利用與善用當前AI科技,使其成為自己工作能事倍功半並提升個人職場競爭力的輔助工具。除了擔任專業翻譯人員之外,還可以在各行業領域就業(如:科技新創基地(TTA SOUTH)、台積電熊本廠、瑞昱半導體、華航、康軒文教、Hornet平台)。 |
外語科系學生畢業後只能當老師?其實這只是其中一項選擇,本系畢業生出路之可能性多且廣,從事的相關領域如下:外語教師、翻譯專業人員、企業經貿人員、外交人員、航空旅遊業、出版業或繼續深造。 |
學習方法容易誤解之處 |
翻譯是一門專業,系上課程雖以中英文翻譯為主,有一定的英文能力要求,但更重視學生多元興趣的發展。教師因應學生不同英語能力採取彈性教學,再者,翻譯涵蓋各個領域及其專業(如航運、傳播、設計等),鼓勵同學自修或輔修有興趣的專業課程,並懂得善用當代科技,以提升個人的專業翻譯知識與技能,及未來職場競爭力。 |
外界常以為外語科系只閱讀文學作品,並研讀及探討語言理論,其實本系內容相當多元廣泛,除了英文聽說讀寫譯以及第二外語學習等紮實的基礎訓練外,不僅重視理論基礎的學習,也強調實務應用及團隊合作之能力,安排學界及業界的實習課程及參訪機會。本系也鼓勵學生選讀雙主修、輔系與跨領域學程,因應多元化社會的挑戰。 |
補充提醒與說明 |
本系因為就業範圍多元,英文能力不是唯一考量,其他國語文或通識相關背景的學生都適合就讀。 |
學系簡介請至應外系系網頁首頁影音專區查看,謝謝! |
長榮大學 翻譯學系 |
中原大學 應用外國語文學系 |
|
---|---|---|
核心課程地圖 |
|
|
專業選修課程 |
|
|
特色課程 |
逐步口譯逐步口譯是口譯訓練中最基礎的課程。以英翻譯中來說,逐步口譯是外國人士講完一句話或一段話,翻譯人員再翻譯成中文。在課堂中,會針對不同的時事話題,同學可以化身成會議的口譯員,很有挑戰性。 版權:長榮大學翻譯學系所有 影視翻譯把自己喜歡的影片翻譯成中文與同好分享,很有成就感。 版權:長榮大學翻譯學系所有 畢業專題依自己的興趣選擇專書翻譯、籌組並進行國際會議、或是在國內外職場實習,可以發揮出四年所學。 版權:長榮大學翻譯學系所有 第二外語
系上提供日、德、法、西等四種外語,可以修習四年,學生亦可選擇修習本校開設的韓文、俄文等其他外語。 版權:長榮大學翻譯學系所有 電腦與翻譯
學生學習使用SDL Trados以及其他網路翻譯輔助軟體,提升翻譯速度,符合業界要求。 版權:長榮大學翻譯學系所有 |
英語發音練習
本課程設計的目的:從語音、重音、節奏、語調等部份協助非英語母語之學生修正英語發音。 影視翻譯本課程旨在讓學生熟悉影視翻譯原則,瞭解字幕翻譯的語言、文化與技術知識。透過豐富的實作練習,讓學生為動畫、影集、電影等各類影視作品翻譯、上字及配音。除課堂演練外,授課教師將分享多年影視翻譯從業經驗、實際翻譯案例與業界最新近況,以期培養職場即戰力,協助有志於影視翻譯的學生接軌相關產業與工作。 繪本與英語教學認識不同形式的英語繪本,並學習如何利用繪本進行英語教學。 英語簡報技巧訓練學生英語口語表達及運用簡報之能力。 跨文化溝通學習不同文化的差異性及了解正確的溝通方式。 |
長榮大學 翻譯學系 |
中原大學 應用外國語文學系 |
|
---|---|---|
適合從事工作 |
|
|
系友生涯 |
圖解: 智原科技/技術文件編譯 版權:長榮大學翻譯學系所有
黃鈺明西元2000年,我在大學博覽會上認識了長榮大學翻譯系,為之驚艷並成了我的夢幻科系。翻譯系非常的特別,設計的課程包羅萬象。我在翻譯系大大拓展了語言的視野,選擇了筆譯組,希望投身編譯產業;在校的學習尤其以初階到高階的英文文法與寫作、中英雙向口筆譯、中英雙向視譯和英文會話與視聽對我的幫助最大。 翻譯系畢業後我來到新竹科學園區,先後投入了AI產業和半導體科技編譯的工作,陌生的領域和城市,充滿了各式各樣的學習契機,我用翻譯系四年裡領略出的語感和中英雙語力逐步摸索出配搭AI產業和半導體技術所需要的最佳『譯述』表現。 技術文件編譯的工作結合了理性與感性,是人文藝術和科學技術的延展,優雅俐落地展現出台灣的絕對核心技術。 圖解: 聯鋼科技/亞洲採購經理 版權:長榮大學翻譯學系所有
陳力豪因對外文有興趣但又擔心純文學太單調,所以大學選填志願時選擇了翻譯系。回想起以前在大學課堂上老師教過的知識及技巧至今依然受用;例如口筆譯、英聽英說、分組討論、簡報製作、上台報告...等,這也是我現在每天都在做的事。 退伍後進入貿易公司從業務助理做起,隨著工作經驗增長轉做國外業務,負責訂單接洽、溝通並至全球各地出差。工作九年多後深感專業知識仍有待加強,決定轉職擔任外商品質工程師 ,學習更專業的產品知識。三年後加入了現在的瑞士公司擔任採購經理,負責亞太地區的產品採購並協助全球各地分公司與亞洲供應商之間的溝通聯繫。 圖解: 香港中文大學副教授(教學) 版權:長榮大學翻譯學系所有
張瓅文1999年進入長榮翻譯系大學部,畢業後進入長榮翻譯所。碩一課程結束後,前往英國曼徹斯特大學取得電腦輔助語言學習碩士學位,隔年返回長榮完成翻譯碩士學位。2009年前往英國曼徹斯特大學攻讀口譯研究博士學位。在長榮的歲月,學到了語言及翻譯專業技能及做為譯者應有的責任與態度。因為有長榮翻譯系,才有今天的我。 在長榮的十年,從大學時期打下的筆譯基礎、研究所階段累積的口譯技能,之後留校教學的經驗,皆為日後的職業生涯奠定基礎。2006年起在長榮、樹德、崑山等大學擔任翻譯講師。教學之餘從事書籍翻譯,目前翻譯作品近二十本。2015年進入香港中文大學(深圳)擔任高級講師,現為翻譯碩士項目負責人,並為深圳海外高層次人才引進對象。 圖解: 翔威人才仲介公司/駐廠翻譯 版權:長榮大學翻譯學系所有
張以儒就讀翻譯系4年,除了基本英文聽說讀寫能力,我也奠定了非常良好的口譯及筆譯基礎,讓我在踏入這個行業時能夠非常有自信地展現自己的能力。進入職場後仍繼續精進自我,研讀工業相關的英文,增進在翻譯上的準確度與翻譯速度,使我能在職場更如魚得水。 目前任職於人力仲介公司,擔任駐廠翻譯一職,常駐於堤維西交通工業股份有限公司,主要擔任台籍幹部與外籍移工之間溝通口譯,以及各類車燈製造技術文件、標準作業程序書等文件翻譯工作。在這裡工作的期間,我也受到馬尼拉經濟文化辦事處的肯定,有過幾次機會能與外交官們對談,他們對我的肯定都是幫助我繼續做翻譯的動力之一。至今,我從不後悔選擇就讀翻譯系,也非常感謝翻譯系對我的栽培,才能夠成就今天在職場上的我。 圖解: Ralph Lauren/採購助理 版權:長榮大學翻譯系所有
穆瑞慈大二我前往奧地利當交換生,讀書習慣是最大的改變。沒有出去玩的假日總是起得比早八還早,自己做早餐後,第一件事情就是讀書。大三的暑假參加聯合國在泰國舉辦的大學生領袖研討會,每天六點就正裝穿著出席會議,發現大家對自己國家的大小事都特別有想法。若說交換生豐富了學習生涯,那研討會的這一週絕對是我大學的精華。 「努力許久的事情有可能會在生命裡獲得巨大的反饋及轉變。」忘了在哪看過的一句話,但覺得它總結了我這四年的一切。對我而言,翻譯系更像個平台。它給了我幾次刷新我價值觀的機會,我任性地對它予取予求,因為我利用了每一個機會。而很多時候的學習,一輩子只有一次,都是回憶、都會成長。 |
版權:沈碁恕本人提供
沈碁恕曾就讀中壢高商會計科,但興趣極度不合,高二高三遇到恩師啟發萌生對翻譯的強烈興趣,自行準備後考取中原應外。大一成績居於後段,程度落後痛苦到數度想休學,多虧有老師百般鼓勵。日後開始苦讀勤練,大三終成為班上第一名。大學、譯研所時期多方摸索、參與實習、爭取各種實務經驗,最後確定翻譯為畢生志業,從此耕耘不輟。 畢業後在台北影視翻譯工作,由於家庭因素被迫回桃園工作,曾在補習班任職四年,師生關係非常融洽。期間仍不斷接案,確定收入穩定超越正職後,毅然辭職成為自由譯者,至今從業六年。雖工作穩定並已建立業界人脈,但總難忘與學生分享、教學相長的快樂,便開始擔任兼任教師,曾任教於中華大學,現任教於中原大學與東吳大學。 版權:洪以柔本人提供
洪以柔高中時,曾是學校的外交小尖兵,代表學校參與英語戲劇、英語演說等比賽;點燃了心中對於英語的熱情。面對升大學選擇科系時,看著科系介紹中應用外國語文學系充滿好奇,想到第二外語成為必修,加上多元的職涯選擇讓我對外文系改觀,別於只有文學還有許多跨領域的課程,及學校的豐厚實習學程讓我毫不猶豫地選擇了中原應外系。 從中原應外畢業後,我選擇創業。原本想成為英語教師的我,踏上一條與本科生不一樣的路。在生命遇到的抉擇都不是偶然,把握每一個可以學習的機會,成為對社會有影響力的人。具體職涯經驗:點點塑環保科技股份有限公司執行長、第2屆青年諮詢小組委員、赴美聯合國非官方平行會議青年代表、安侯永續發展顧問部實習生。 版權:王劭恩本人提供
王劭恩大學學測錄取了四個截然不同的科系,最後選擇了應用外文系,因為深刻認知唯有掌握跨文化的溝通能力,才能讓自己看到更多可能性,更好地訓練自己全局思考的能力。很高興在中原大學遇到很多良師益友,給我多樣化學習的機會。 24歲時成為跨國公司的亞太區總監,一路從消費電子行業發展到電動車領域。這樣看似火箭般的晉升速度,其實背後有著道不盡的心酸和劇烈起伏。七年多的職業生涯中,簡單總結,我認為努力只是基本,如何學習承擔責任、換位思考、快速進步才是幫助我職涯上成長的關鍵。 |
長榮大學 翻譯學系 |
中原大學 應用外國語文學系 |
|
---|---|---|
多元能力 |
語文理解與表達:能透過語文理解他人想法形成特定概念,且能說明特定想法或因果關係。
20%
主動學習:積極尋求新資訊用以掌握問題的前因、後果以及預期影響,並依據各環節選擇適合的學習行為。
15%
社會覺察與合作:覺察並理解他人的感受或想法,並調整自己的做法,配合他人來完成任務。
15%
問題解決:分析並預判問題的成因與後果,設想出合適的解決方法及使用的工具。
10%
自省促進:收集、評估自己或他人的表現,提出可改善及調整的方法或採取行動。
10%
邏輯推理:能捕捉事物運作的規律或關聯性,歸納或是推演不同事物的差異或因果關係,並得到特定理解。
10%
專注力:投入心力在特定訊息及排除外部干擾。
10%
批判思考:運用不同觀點對問題進行理性分析,對問題的解決方法或結論,評估出優缺點、支持、反對的意見。
10%
|
語文理解與表達:能透過語文理解他人想法形成特定概念,且能說明特定想法或因果關係。
20%
專注力:投入心力在特定訊息及排除外部干擾。
20%
主動學習:積極尋求新資訊用以掌握問題的前因、後果以及預期影響,並依據各環節選擇適合的學習行為。
20%
自省促進:收集、評估自己或他人的表現,提出可改善及調整的方法或採取行動。
20%
問題解決:分析並預判問題的成因與後果,設想出合適的解決方法及使用的工具。
20%
|
性格特質 |
合作互助:總是願意優先關照、包容他人的需求,在不同意見中尋求最大的合作可能,優先尋求團體的共同價值,信任團體成員的指引。
20%
堅毅負責:常常長時間專注投入於特定事物,排除干擾訊息,會對所承諾的事物,會負起責任目標、執行到底,享受追求成就。
15%
開朗活潑:總是正向樂觀的看待事物的發展,即使事件發展不如預期,也能保持接納、能看見正向價值,常常表現自在、不膽怯。
15%
主動積極:常常主動提出特定見解,樂於付出活力與熱情投入特定問題、活動,引領他人的行動。
10%
樂群敬業:總是表現活潑、傳遞熱情,主動參與活動,熱衷於與夥伴一同完成任務。
10%
深思力行:常常追求事物的條理秩序,審慎確認事物的彼此關係,行事仔細考量後果。
10%
探究冒險:常常樂於探索未知事物、能夠容忍陌生情境,樂於把困難視為一種挑戰,在探索、挑戰未知中偏好看見自己的成長。
5%
變通開創:常常對多種事物,表達熱情興趣,對於既有事物,進行拆解、重組,給予新的理解與觀點,並且喜愛創造出令人意想不到的新事物。
5%
自信肯定:總是相信自己能達成目標,會肯定自身的優勢、長處,面對挫敗能較好的調整情緒。
5%
親和接納:總是願意關懷他人情緒與感受,樂於接納與照顧他人困擾與情緒,表現和藹友善、易於親近。
5%
|
主動積極:常常主動提出特定見解,樂於付出活力與熱情投入特定問題、活動,引領他人的行動。
40%
自信肯定:總是相信自己能達成目標,會肯定自身的優勢、長處,面對挫敗能較好的調整情緒。
20%
合作互助:總是願意優先關照、包容他人的需求,在不同意見中尋求最大的合作可能,優先尋求團體的共同價值,信任團體成員的指引。
20%
堅毅負責:常常長時間專注投入於特定事物,排除干擾訊息,會對所承諾的事物,會負起責任目標、執行到底,享受追求成就。
20%
|
展開