大葉大學 英語學系 |
長榮大學 翻譯學系 |
|
---|---|---|
所屬學群 |
外語學群
英語文學類 |
外語學群
英語文學類 |
學系特色 |
英語學系,強調雙語培育,擁有英語能力之專業人才為主。 |
本系創立於1996年,為全國第一個翻譯學系。二十多年來,本系透過英語﹑第二外語與經貿﹑新聞﹑科技等專業知識之訓練,培養多元化翻譯人才,更透過畢業專題,配合校內外補助資源,安排與鼓勵學生進行國內、外實習,也協助學生赴國外姊妹校進行交換留學與海外工讀學習,拓展國際競爭能力,使其於畢業後能立即投入職場發揮所學。 |
學科意涵 |
英語學系,強調雙語培育,擁有英語能力之專業人才為主。 |
翻譯系的學科訓練涵括中英語文(含專業中英文能力)、筆譯丶口譯、第二外語、語言教學與觀光實務,及產業翻譯(經貿、科技與新聞)等專業領域。 |
學習方法 |
自主學習: 大學生在學習過程中,除了老師引導之外,還會需要培養獨立面對及解決問題之能力。教學過程中,教師會使用多種教學法,如PBL、磨課師等來翻轉教室,來培養學生自主學習之能力。另外,系上積極媒合提供國內外企業實習,讓學生可以於在學期間了解就業市場的樣態及要求。 圖解:學生利用多媒體或者圖書等資源自主學習 版權:英語學系 合作學習: 大學課程學習中,小組或團隊合作,除了培養相關語言能力之外,並在同儕共事中,相互切磋,拓展各方面之能力。 圖解:學生共同討論課堂中所延伸之議題 版權:英語學系 成果展示: 語言學習最重要之環節,為語言能力之展現。本系有許多課程著重在實際語言能力之展現,讓學生可以在展示過程中修正、進步且有成就感。 圖解:專題發表為學生語言學習成果展示之重要項目 版權:英語學系 實務操作: 本系也為學生安排媒合國內及國外之企業實習,讓學生可以在學與用之間,縮短距離,畢業即就業。 圖解:本系學生至美國星級飯店企業實習 版權:英語學系 |
A. 示範與討論(teacher demonstrations and class discussion):教師結合網路科技於課堂上傳授專業知識,並透過教師示範,強化理論及實務技巧的結合與運用。透過師生的討論,找出最佳的翻譯策略並應用於翻譯實務。 圖解:師生於2023國際校長會議進行口譯服務 版權:長榮大學翻譯學系所有 B. 實作練習(Hands-on practices):從做中學;學生透過參與校內外國際交流、會議、會展、新聞訊息翻譯等各類活動,實踐所學之聽力與會話、筆譯、視譯、口譯等翻譯實作,強化精進翻譯專業能力。 圖解:會展服務-2023國際半導體展 版權:長榮大學翻譯學系所有 C. 畢業專題實作(Practicum):本系畢業專題分為口譯組、筆譯組及實習組。大四同學可依興趣選擇一組或多組,且從大三暑假進行依組別進行畢專實作,並於四年級下學期發表實作成果,展現學生四年之學習成果。 圖解:畢業專題-實習組成果發表會 版權:長榮大學翻譯學系所有 D. 問題導向學習(PBL):學生選取生活中與語文或翻譯服務有關之問題或任務(如華語學伴、國際會議口譯或司儀、國際志工、國際服務等),以小組協作方式提出問題、進行資料查詢或提出解決問題之策略與方法,以驗證與結合所學之能力。 圖解:學生參加Zero Waste交流體驗計畫 版權:長榮大學翻譯學系所有 |
高中階段可以準備的學習方法或方向 |
以外語學習、文化或活動,進行自主學習計畫與成果探索成果;參加社團、體驗營、研習活動(營)、社會/原鄉活動或競賽相關活動。 |
翻譯能力須建立在語言能力的基礎訓練上,建議同學在高中階段,除了在課堂上認真聽課、積極參與學習之外,課後也要持續自我訓練國文能力以及英語能力,藉由大量閱讀中英文讀物及資料,如BBC News、天下雜誌、商業週刊、Scientific American、英文小說、大家說英語等,來增加自己的字彙量及成語或諺語,以及充實通識相關知識;可先從自己有興趣的主題開始,再去延伸閱讀。最重要的是,閱讀完畢後,大聲朗讀,去感受不同文章之內涵,可為自己帶來成就感,並帶動持續學習的動力。 |
與相關科系之異同 |
本系課程除了包含英語相關基本能力訓練之外,還提供了「兒少英語教學」,以及「國際商務會展」;前者著重在培育兒童及青少年英語教育師資專長人才,後者則培訓國際商務會展語言、規劃及執行能力。課程有如多媒體語言教學、語言繪本教學、會展產業概論、商務外語文書、新聞英語與筆譯等科目。
|
翻譯系與外文系或應用外語系都是在培養英外語人才,但是翻譯系與外文系或應用外語系仍有所區別。外文系側重文學或語言學,應用外語系偏重商務英文與英語教學;而翻譯系則是著重在翻譯專業人才培育,透過筆譯、視譯及口譯的訓練,一方面強化中英文的語言、跨文化溝通與科技運用素養,另方面培育學生在旅遊觀光與教學及產業(新聞、經貿及科技)的專業能力。 |
生涯發展容易誤解之處 |
英語學系學生的學習重點不只在語言學習,跨域能力以及獨立批判式的思考能力也十分重要。也因此,系上鼓勵同學修習輔系或雙學位,或者是跨域學分學程,讓語言能力之優勢為其他系所同學不能及,同時跨領域之實務能力更可以擴展其在未來職場上的前景及潛能。
|
翻譯系培養畢業生的語言能力翻譯能力與專業能力,除了擔任專業翻譯人員之外,還可以在商界、新聞界、出版界、教育界等各領域從事相關工作。 |
學習方法容易誤解之處 |
語言學習不會只是單純聽說讀寫,還需要有相關之跨域能力。此外,語言學習與文化力也十分有相關,讓語言學習不只是膚淺之語技,同時也具有深度之批判思考能力。大學生之學習必須具有整合式且獨立性,深度及廣度並重。
|
一般認為讀翻譯系英文要很好喔!?翻譯系與外文系或應外系是一樣的!? |
補充提醒與說明 |
除了語言能力,本系還特別強調學生的人格養成。特色活動如扶英計畫,則是利用本系學生語言專長,對偏鄉學校學童提供協助。此外,邀請國際名師擔任移動師資,讓同學可以在校即有名師授課;完善的交換學生及雙聯制度,讓學生可以有管道,在不同的文化之下來進行語言的學習。在地企業實習以及海外企業實習,提供學生實務的業界經驗,建立日後進入職場上的優勢條件。相片為海外實習。
|
本系因為就業範圍多元,英文能力不是唯一考量,其他國語文或通識相關背景的學生都適合就讀。 |
學系聯絡方式 |
電話:04-8511888轉6011 信箱:de5210@mail.dyu.edu.tw |
電話:(06)2785123#4051 信箱:dtis@mail.cjcu.edu..tw |
大葉大學 英語學系 |
長榮大學 翻譯學系 |
|
---|---|---|
核心課程地圖 |
|
|
專業選修課程 |
|
|
特色課程 |
英語文教學方法課本課程目標: (1)給予學生多樣化的兒童美語教學知識及教學技巧,並從中獲得教學原理課程及實務之理念; (2) 如何將教學理論轉化應用在英語教學上; (3) 藉由教學示範模組讓學生了解各種教學法及教學技巧; (4) 學習如何撰寫教學計畫書及課室管理;(5) 提供大量實用性之任務導向活動 圖解:課程中邀請業師演講 版權:英語學系 新聞英文與筆譯本課程結合新聞英文閱讀,以及中英翻譯,可以同時增進語言能力,了解地球村之景況,更可以在語言轉換翻譯上有所接觸及了解。 圖解:邀請翻譯從業人員來做演講 版權:英語學系 商務英語溝通本課程協助學生發展自己的商業溝通技巧, 預計在課程結束後,學生將有一個良好的基礎商務英語技能. 主題將包括:會議,報告,談判,電話溝通以及社交。 圖解:課程老師帶學生至國際會展中心參訪 版權:英語學系 專題製作英語系大三之課程,以舞臺方式呈現在校專業所學。聽、說、讀、寫、譯是本系畢業生所需具備的英語基本能力,藉由畢業公演將學生以上所學融會貫通再以激盪出不同的創造力而達到人文素養之實踐。 圖解:英語學系第18屆畢業公演 版權:英語學系 扶英計畫本系長期推動公益活動「扶英計畫」,幫助偏鄉地區的弱勢家庭小朋友提升英文力,讓英語教育向下扎根。自2004年開始推動至今,學生從中學習發揮責任感、批判的思考及解決問題。除此之外,學習到人與人之相處及尊重。最重要的是,強化團隊服務之精神與溝通能力。 圖解:111扶英計畫英語營 版權:英語學系 |
逐步口譯逐步口譯是口譯訓練中最基礎的課程。以英翻譯中來說,逐步口譯是外國人士講完一句話或一段話,翻譯人員再翻譯成中文。在課堂中,會針對不同的時事話題,同學可以化身成會議的口譯員,很有挑戰性。 版權:長榮大學翻譯學系所有 影視翻譯把自己喜歡的影片翻譯成中文與同好分享,很有成就感。 版權:長榮大學翻譯學系所有 畢業專題依自己的興趣選擇專書翻譯、籌組並進行國際會議、或是在國內外職場實習,可以發揮出四年所學。 版權:長榮大學翻譯學系所有 第二外語
系上提供日、德、法、西等四種外語,可以修習四年,學生亦可選擇修習本校開設的韓文、俄文等其他外語。 版權:長榮大學翻譯學系所有 電腦與翻譯
學生學習使用SDL Trados以及其他網路翻譯輔助軟體,提升翻譯速度,符合業界要求。 版權:長榮大學翻譯學系所有 |
大葉大學 英語學系 |
長榮大學 翻譯學系 |
|
---|---|---|
適合從事工作 |
|
|
系友生涯 |
圖解:台灣虎航資深空勤人員 版權:蔡漢怡提供
蔡漢怡大葉大學英語系畢業 台灣虎航資深空勤人員 英語系的課程一直是我覺得雖然學習過程多樣,很幫助我面對未來職場的功臣之一。不管是老師的熱心、或是在課程中與系上社團所培養的的整合能力和領導力,都成為了滋養我的養分,讓我更加茁壯,成就現在的自己。這些能力也讓我作為一名專業的空服人員,能用流暢的英文和外籍旅客應對進退、培育出的積極態度,也讓我在面對職場的種種挑戰,有更大的決心和能量。 圖解:長榮航空空勤人員 版權:郭育君提供
郭育君大葉大學英語系畢業 長榮航空空勤人員 我的名字叫郭育君,於大葉大學英語系畢業,在大學生活時,很開心系上參加了系學會的活動,以及許多豐富多樣性的課程與活動,如畢業公演等。讓我認識更多人,培養更多專業以及待人接物的能力。畢業後目前在高雄小港機場長榮航空擔任地勤人員,地勤人員不只是個工作,對我來說還是環遊世界的小幫手。 圖解:美國聖路易大學高中部中文教師 版權:黃育德提供
黃育德大葉大學英語系畢業 St. Louis University High School teacher (美國聖路易大學高中部中文教師) 就讀大葉大學英文系四年來,我讀得很開心,並不是我英文學了多少,而是在這四年我遇到了生命中的貴人,幾位老師給我的啟發,益師益友的教導與支持,造就了現在的我。畢業後來美國留學,雖然面對著變化莫測的未來,但我相信只要憑著一股衝勁,就會有美好的果實在眼前。過程的確很辛苦,但得到了更多,目前是在一間全美前10名天主教高中(聖路易大學高中部)教中文。 圖解:雪豹科技資深行銷經理 版權:王子豪提供
王子豪大葉大學英語系畢業 雪豹科技資深行銷經理 王子豪,英語系畢業生,目前任職於雪豹科技亞太市場資深行銷經理及數位內容公有鏈Contentos亞洲區市場總監。大學時期因系學會擔任公關一職而開啟對於公關行銷產業的熱情,加上個性喜愛活動參與及勇於挑戰,退伍後即投身公關領域。結合大學時代的英語能力及自主學習韓語,超過10年跨產業、跨國際行銷傳播經驗,長期經營消費性電子科技、遊戲、FMCG等產業,擅長議題策略、危機管理、品牌行銷及品牌全傳播策略規劃。 圖解:六書堂數位學習股份有限公司 教務長 版權:楊奇錄提供
楊奇錄大葉大學英語系畢業 六書堂數位學習股份有限公司 教務長 楊奇錄是英語學系第四屆畢業生,目前於台中市六書堂數位學習股份有限公司擔任教務長一職,並於本系所兼任在職顧問以及客席講師。在2014年與現任公司的創辦人吳政哲一起打造了線上英文學習,期待從產品以及制度面去讓學習英文不再有偏差以及多重標準,而線上教育絕對是未來學習最具影響力的趨勢。三年多的營運下,服務了超過十萬人次的學員,更是在2018年度得到了第14屆金炬獎雙冠獎項、十大傑出企業以及十大傑出經理人。 |
圖解: 智原科技/技術文件編譯 版權:長榮大學翻譯學系所有
黃鈺明西元2000年,我在大學博覽會上認識了長榮大學翻譯系,為之驚艷並成了我的夢幻科系。翻譯系非常的特別,設計的課程包羅萬象。我在翻譯系大大拓展了語言的視野,選擇了筆譯組,希望投身編譯產業;在校的學習尤其以初階到高階的英文文法與寫作、中英雙向口筆譯、中英雙向視譯和英文會話與視聽對我的幫助最大。 翻譯系畢業後我來到新竹科學園區,先後投入了AI產業和半導體科技編譯的工作,陌生的領域和城市,充滿了各式各樣的學習契機,我用翻譯系四年裡領略出的語感和中英雙語力逐步摸索出配搭AI產業和半導體技術所需要的最佳『譯述』表現。 技術文件編譯的工作結合了理性與感性,是人文藝術和科學技術的延展,優雅俐落地展現出台灣的絕對核心技術。 圖解: 聯鋼科技/亞洲採購經理 版權:長榮大學翻譯學系所有
陳力豪因對外文有興趣但又擔心純文學太單調,所以大學選填志願時選擇了翻譯系。回想起以前在大學課堂上老師教過的知識及技巧至今依然受用;例如口筆譯、英聽英說、分組討論、簡報製作、上台報告...等,這也是我現在每天都在做的事。 退伍後進入貿易公司從業務助理做起,隨著工作經驗增長轉做國外業務,負責訂單接洽、溝通並至全球各地出差。工作九年多後深感專業知識仍有待加強,決定轉職擔任外商品質工程師 ,學習更專業的產品知識。三年後加入了現在的瑞士公司擔任採購經理,負責亞太地區的產品採購並協助全球各地分公司與亞洲供應商之間的溝通聯繫。 圖解: 香港中文大學副教授(教學) 版權:長榮大學翻譯學系所有
張瓅文1999年進入長榮翻譯系大學部,畢業後進入長榮翻譯所。碩一課程結束後,前往英國曼徹斯特大學取得電腦輔助語言學習碩士學位,隔年返回長榮完成翻譯碩士學位。2009年前往英國曼徹斯特大學攻讀口譯研究博士學位。在長榮的歲月,學到了語言及翻譯專業技能及做為譯者應有的責任與態度。因為有長榮翻譯系,才有今天的我。 在長榮的十年,從大學時期打下的筆譯基礎、研究所階段累積的口譯技能,之後留校教學的經驗,皆為日後的職業生涯奠定基礎。2006年起在長榮、樹德、崑山等大學擔任翻譯講師。教學之餘從事書籍翻譯,目前翻譯作品近二十本。2015年進入香港中文大學(深圳)擔任高級講師,現為翻譯碩士項目負責人,並為深圳海外高層次人才引進對象。 圖解: 翔威人才仲介公司/駐廠翻譯 版權:長榮大學翻譯學系所有
張以儒就讀翻譯系4年,除了基本英文聽說讀寫能力,我也奠定了非常良好的口譯及筆譯基礎,讓我在踏入這個行業時能夠非常有自信地展現自己的能力。進入職場後仍繼續精進自我,研讀工業相關的英文,增進在翻譯上的準確度與翻譯速度,使我能在職場更如魚得水。 目前任職於人力仲介公司,擔任駐廠翻譯一職,常駐於堤維西交通工業股份有限公司,主要擔任台籍幹部與外籍移工之間溝通口譯,以及各類車燈製造技術文件、標準作業程序書等文件翻譯工作。在這裡工作的期間,我也受到馬尼拉經濟文化辦事處的肯定,有過幾次機會能與外交官們對談,他們對我的肯定都是幫助我繼續做翻譯的動力之一。至今,我從不後悔選擇就讀翻譯系,也非常感謝翻譯系對我的栽培,才能夠成就今天在職場上的我。 圖解: Ralph Lauren/採購助理 版權:長榮大學翻譯系所有
穆瑞慈大二我前往奧地利當交換生,讀書習慣是最大的改變。沒有出去玩的假日總是起得比早八還早,自己做早餐後,第一件事情就是讀書。大三的暑假參加聯合國在泰國舉辦的大學生領袖研討會,每天六點就正裝穿著出席會議,發現大家對自己國家的大小事都特別有想法。若說交換生豐富了學習生涯,那研討會的這一週絕對是我大學的精華。 「努力許久的事情有可能會在生命裡獲得巨大的反饋及轉變。」忘了在哪看過的一句話,但覺得它總結了我這四年的一切。對我而言,翻譯系更像個平台。它給了我幾次刷新我價值觀的機會,我任性地對它予取予求,因為我利用了每一個機會。而很多時候的學習,一輩子只有一次,都是回憶、都會成長。 |
大葉大學 英語學系 |
長榮大學 翻譯學系 |
|
---|---|---|
多元能力 |
語文理解與表達:能透過語文理解他人想法形成特定概念,且能說明特定想法或因果關係。
25%
敏銳創造:能覺察特定事件與觀念、理論之間的差異,且能對事物進行拆解、組合、重新詮釋,呈現新穎之處。
25%
批判思考:運用不同觀點對問題進行理性分析,對問題的解決方法或結論,評估出優缺點、支持、反對的意見。
25%
主動學習:積極尋求新資訊用以掌握問題的前因、後果以及預期影響,並依據各環節選擇適合的學習行為。
25%
|
語文理解與表達:能透過語文理解他人想法形成特定概念,且能說明特定想法或因果關係。
20%
主動學習:積極尋求新資訊用以掌握問題的前因、後果以及預期影響,並依據各環節選擇適合的學習行為。
15%
社會覺察與合作:覺察並理解他人的感受或想法,並調整自己的做法,配合他人來完成任務。
15%
問題解決:分析並預判問題的成因與後果,設想出合適的解決方法及使用的工具。
10%
自省促進:收集、評估自己或他人的表現,提出可改善及調整的方法或採取行動。
10%
邏輯推理:能捕捉事物運作的規律或關聯性,歸納或是推演不同事物的差異或因果關係,並得到特定理解。
10%
專注力:投入心力在特定訊息及排除外部干擾。
10%
批判思考:運用不同觀點對問題進行理性分析,對問題的解決方法或結論,評估出優缺點、支持、反對的意見。
10%
|
性格特質 |
變通開創:常常對多種事物,表達熱情興趣,對於既有事物,進行拆解、重組,給予新的理解與觀點,並且喜愛創造出令人意想不到的新事物。
100%
|
合作互助:總是願意優先關照、包容他人的需求,在不同意見中尋求最大的合作可能,優先尋求團體的共同價值,信任團體成員的指引。
20%
堅毅負責:常常長時間專注投入於特定事物,排除干擾訊息,會對所承諾的事物,會負起責任目標、執行到底,享受追求成就。
15%
開朗活潑:總是正向樂觀的看待事物的發展,即使事件發展不如預期,也能保持接納、能看見正向價值,常常表現自在、不膽怯。
15%
主動積極:常常主動提出特定見解,樂於付出活力與熱情投入特定問題、活動,引領他人的行動。
10%
樂群敬業:總是表現活潑、傳遞熱情,主動參與活動,樂衷於與夥伴一同完成任務。
10%
深思力行:常常追求事物的條理秩序,審慎確認事物的彼此關係,行事仔細考量後果。
10%
探究冒險:常常樂於探索未知事物、能夠容忍陌生情境,樂於把困難視為一種挑戰,在探索、挑戰未知中偏好看見自己的成長。
5%
變通開創:常常對多種事物,表達熱情興趣,對於既有事物,進行拆解、重組,給予新的理解與觀點,並且喜愛創造出令人意想不到的新事物。
5%
自信肯定:總是相信自己能達成目標,會肯定自身的優勢、長處,面對挫敗能較好的調整情緒。
5%
親和接納:總是願意關懷他人情緒與感受,樂於接納與照顧他人困擾與情緒,表現和藹友善、易於親近。
5%
|
展開